Nyheder fra Sidste Århundrede: Omslag til kommende udgivelser/Arrangementer/Genoptryk af Keyserling/Presseklip

Forlaget Sidste Århundrede

KOMMENDE ARRANGEMENTER + TILBAGE FRA SOMMERFERIE
Vi er så småt tilbage fra sommerferie. I ferien var betaling på vores hjemmeside desværre nede på grund af en mislykket integration af et nyt betalingsmodul. Det er i orden nu.

Vi har brugt sommerferien på, nåja, ferie, men også på kommende udgivelser samt planlægning af efterårets arrangementer.

Der kommer til at være flere i forbindelse med teateropsætningen af Unica Zürns Mørkt forår.

Det første er d. 3. september kl. 18:00 i Møllegade på Nørrebro. Oversætter Jonathan Overvad Ploug læser op af Jerikos Trompeter, og aftenens næste indslag er en samtale om Unica Zürn mellem Olga Ravn og instruktør af teateropsætningen Amanda Linnea Ginman kl. 18:30. Samtalen modereres af Cecilie Louise Kjølholt. Facebook-eventen er HER.

Den 15. september er Amanda Linnea Ginman i samtale om Zürn med forlægger Mads Peder Lau Pedersen og formentlig en til (vi ved det ikke endnu) på Edison-scenen fra kl. 17:00-18:30. Arrangementet er led i festivalen Golden Days, der i år har temaet Queens. Man kan læse mere om arrangementet og finde link til billetter HER.

Vi deltager desuden i BogForum i år og til en bogmesse d. 19. november på Gentofte Hovedbibliotek. Ellers skærer vi lidt ned på deltagelse i bogmesser, fordi vi synes, det giver bedre mening at bruge tiden og kræfterne på kommende udgivelser.

STEN OG SPEJL AF TOR ULVEN PÅ VEJ
Tor Ulvens sidste, posthumt udgivne bog er på vej fra trykkeriet. Mads Eslund har oversat. Vi forventer, at den kommer til at koste 200 kroner, og at den udkommer omkring d. 20. september. Vi sender en separat nyhedsmail ud, når man kan forudbestille bogen, men vi vil have bogen i hånden, før man får lov at forudbestille. Det er kortprosatekster, en slags serier, meget, meget smukke og ikke uden smalhedspotentiale.

GENOPTRYK AF KEYSERLING
Den store Eduard von Keyserling-succes denne sommer kom noget bag på os. Vi vidste selvfølgelig godt, at bøgerne var gode, men det plejer ikke nødvendigvis at garantere et godt salg, heller ikke når bøgerne er forfattet af for længst afdøde syfilitiske grever. Men det stak helt af denne sommer, og bøgerne har manglet i nogen tid. Lumre dage tog endda tre uger i rap i toppen af bestsellerlisten hos Thiemers Magasin på Tullinsgade. Det er ikke sket før (og kommer næppe til at ske igen) for en af vores bøger.

2. oplag af både Bølger og Lumre dage er på vej fra trykkeriet og skulle kunne bestilles hos boghandlerne fra fredag d. 26. august. I mellemtiden har vi et par eksemplarer af førsteoplaget af Lumre dage til salg via hjemmesiden.

Hvis man vil skaffe sig 1. oplag af Lumre dage og/eller Bølger, kan vi også anbefale butikker som Thiemers Magasin (Kbh. V), der burde ligge inde med Lumre dage; Mephisto (Kbh. V), der burde ligge inde med begge; Ræven og pindsvinet (Kbh. V), som godt kan have et par stykker; Møllegades Boghandel (Kbh. N), som måske har lidt Lumre dage; Brøg (Kbh. K); Politikens Boghal, Rådhuspladsen. Det er i hvert fald vores bedste bud. Og så er begge bøger i Samlerens Bogklub, hvor de fyldte bagsiden i juli/august-nummeret af medlemsbladet.

At de nye oplag kommer så forholdsvis sent, skyldes en uheldig kombination af ferie hos os, ferie hos trykkeriet, nyt udstyr hos bogbinderen samt et ønske om at samtrykke flere titler for at holde trykkeriomkostningerne - der stadig er forhøjede pga. høje papirpriser - nede. Det hele blev, med et godt 70'er-ord, samspilsramt, men nu skulle det altså snart være klar.

STEDSØNNEN AF JUAN JOSÉ SAER NÆRMER SIG
Argentinske Juan José Saer (en af de største argentinere i generationen efter Borges) er for første gang på vej på dansk med den flimrende kannibalroman/robinsonade/antropologiske rapport/nyfortolkning af den historiske romangenre Stedsønnen, oversat af Sabine Dueholm Bech & Marie Groth Bastiansen. Pris 200 kroner, udkommer formentlig i oktober.

Bogen handler om en forældreløs dreng, der i begyndelsen af 1500-tallet får hyre som kahytsdreng på et skib, der skal sejle mod den endnu uudforskede nye verden. Om natten indlader skibets besætning sig efter tur hos drengen. Han er eneste overlevende, da de angribes af en indfødt stamme, der dræber og fortærer hele besætningen i et kødeligt [ja, der er sex i romanen] orgie, der synes både kaotisk og strengt rituelt. I ti år lever han som fange hos stammen, observerer dens skikke og dens årligt tilbagevendende kannibalistiske fester, forsøger at forstå dens sprog, før han af uvisse grunde sættes på en kano og slippes fri.

Da han vender hjem, bliver dette eventyr til hans livs omdrejningspunkt i en søgen efter at begribe indianernes verdensbillede og at erindre og beskrive det ned til mindste detalje.

Stedsønnen er en på én gang en historisk roman og en antropologisk beretning om forholdet mellem virkelighed og beskrivelsen af den, om fremmedhed, erindring og kulturel identitet.

Det er med andre ord en ret vild bog.

VILDSINDET: GROTESKER 1900-1910 UDKOMMER TIL EFTERÅRET
Et nyt bind i Serie for grotesker sammen med Forlaget Escho er også på vej. Det er en antologi, som kan ses som en søster til Menneskekød: Grotesker 1910-1920.

I perioden fra 1900 til 1910 begyndte det groteske og den overnaturlige uhygge at manifestere sig som en understrøm i nordisk litteratur. De fjorten tekster fra dansk og norsk litteratur, som er med i denne bog, nuancerer den dominerende litteraturhistoriske fortælling om, at dette årti tilhører realismen: Her er genfærd, menneskeøgler, havfruer, døde guder og kannibalistiske katte samlet side om side og fremviser denne i dag næsten glemte understrøm. Perioden er lige på kanten af modernitetens endegyldige indtog i Norden, og bogens fortællinger gennemløbes både af erindringen om folketroens gamle sagn og myter og en gryende modernisme.

Bogens indhold er som følger:
Harald Kidde: ”Pan”
Thit Jensen: ”Den lodne hånd”
Sigurd Mathiesen: ”Den gamle grube”
Holger Rygaard-Hansen: ”Rundjernet”
Sten Drewsen: ”Hunger”
Thomas Krag: ”Djævlebesættelse”
Johannes V. Jensen: ”Vinternat”
Sigurd Mathiesen: ”Jernkor­set”
Thit Jensen: ”Spøgelset i bispereden”
R. Jahn Nielsen: ”Et brev til en ven”
L.C. Nielsen: ”Visioner II”
Astrid Ehrencron-Kidde: ”Marietta –Marietta!”
Johannes V. Jensen: ”Kondignogen”
Harald Kidde: ”Vidar"

Vi sender en separat mail ud, når der er mulighed for forudbestilling. Forventet udgivelse i oktober. Forventet pris 200 kr.

INGEBORG BACHMANNS FRANZAS BOG PÅ VEJ
Ingeborg Bachmanns romanfragment Franzas bog nærmer sig også en udgivelse dette efterår. Bogen er oversat af Thomas Skovmand, og uden at ville sige så meget mere nu kan vi da godt afsløre, at det er en forholdsvis radikal prosa. Den er en del af det såkaldte Todesarten-projekt, Bachmanns aldrig færdiggjorte romancyklus, som også den meget roste Malina, der endelig udkom i dansk oversættelse sidste år (Grif Forlag), er en del af.

PRESSEKLIP
Den 24. juli var der ros fra Kim Skotte i Politiken - både til os og til fx andre mindre kvalitetsforlag som Korridor og Virkelig. Det går godt for mange af de dygtige mindre forlag for tiden, og det er dejligt. Men det er også et stort ansvar, der hviler på de mindre forlags skuldre. Hvis man forestillede sig, at de mindre forlag ikke fandtes, så ville markedet for oversat litteratur i Danmark alt andet lige se fattigt ud. Man kan nogle gange ærgre sig over, at flere af de store forlagskoncerner med fuldtidsansatte redaktører og økonomiske muskler overlader så stor en del af banen for oversat kvalitetslitteratur til de mindre forlag, at de større ikke bare lidt oftere, fx to-tre gange mere om året, er mere litterært ambitiøse med den oversatte litteratur. Der er købere til den.

Siden seneste nyhedsbrev har Keyserlings Lumre dage været i Eurowoman, og Zürns Jerikos trompeter været i Femina. De såkaldte dameblade får kritik for meget, men de skal i hvert fald ikke lastes for at overse det, man kalder smal litteratur (skønt: Er den så smal? 4. oplag af Mørkt forår er fx på vej) ; tværtimod skal de have ros for det litterært ambitiøse udvalg, de præsenterer deres læsere for. Man ser sjældent noget tilsvarende i Euroman eller i lignende magasiner.

Begge Keyserling-bøger er anmeldt af Jonas M. Hoeck i POV International i løbet af sommeren. Læs anmeldelsen HER.

Og Modspor har anmeldt Lumre dage HER.

Næste nyhedsbrev kommer formentlig til at handle om Sten og spejl, og vi vil forsøge at sende nyhedsbreve ud, når en ny bog kan forudbestilles.

Indtil da ønskes I alt det bedste fra Sidste Århundrede.

Indsend en kommentar

Bemærk, at kommentarer skal godkendes, før de bliver offentliggjort