|
2. Anmeldelser af De guldindfattede briller
Giorgio Bassanis lille erindringshovedværk er blevet flot modtaget med anmeldelser i både Weekendavisen og Kristeligt dagblad, sidstnævnte desværre indtil videre kun online og ikke i den trykte avis.
"Thomas Mann, Patrick Modiano, Shmuel Yosef Agnon og selvfølgelig også Marcel Proust. Jeg tøver ikke med at placere Giorgio Bassani i samme liga som disse vældige forfattere, der i en række uafrystelige romaner indrammede det 20. århundredes glæder og katastrofer for os." Sådan skriver Kathrine Tschemerinsky i dennes uges Weekendavisen om Giorgio Bassanis roman.
Det er aldrig helt dårligt at få forfatteren placeret på europæisk eliteklassikerniveau. Det er heller ikke helt dårligt, at Tschemerinsky påpeger, at den danske oversættelse er bedre end den engelske. Tschemerinsky skriver også:
"SÆRLIGT SUVERÆNE er de scener, hvor fortællerens familie og venner forsøger at overbevise hinanden om, at alt nok skal gå. Faren trøster sig ved, at Ferraras jøder var blandt de første til at melde sig ind i fascistpartiet. En kvindelig bekendt maner til besindighed: jødehadet, siger hun, er blot staffage, et udtryk for alliancen med Hitler, men uden reelle konsekvenser – hvorefter hun uforvarende gentager en antisemitisk trope. Med isnende præcision viser Bassani, hvordan modbydelighederne siver ind i hverdagen og forgifter alle relationer. Et andet eksempel er samtalen mellem fortælleren og hans ven Nino, som er blevet tilbudt en stilling som kulturattaché i fascistpartiet og er i tvivl: Skal man tro på, at man kan ændre tingene indefra, eller kompromitteres man uundgåeligt af forbindelsen? Ja, sådan taler man, når man befinder sig midt i hvirvelstormen, tænkte jeg flere gange under læsningen."
Vi har lyst til at citere hele anmeldelsen; det må man ikke, men man kan læse mere i avisen fra i fredags.
I Rasmus Vangshardts anmeldelse i Kristeligt Dagblad (fire stjerner, hvilket virker i underkanten, når man læser Vangshardts tekst) roses "Rasmus L. Bojesens stilsikkert tvetydige og kongenialt dvaske oversættelse" også. Vangshardt skriver (og her aner man måske grunden til de fire stjerner: Anmelderen ønsker mere Bassani):
"Danske læsere, der i år har nydt årets klassikerudgivelse i form af polske Bruno Schulz' barndomsfantasier fra Drohobycz i det nuværende Ukraine, kan fortsætte turen gennem det gamle Europas yderposter her. Der er, kort sagt, ikke noget, der ikke fungerer i denne fortælling eller dens danske udgave.
Med tiden er denne tekst dog også blevet en del af et større fortællingskompleks af Bassani kaldet "Il romanzo di Ferrara", romanen om Ferrara. Hvis oversætter og forlag viser sig mindre trætte end den stemning, der ligger over dette litterære Ferrara, og fortsætter med at udgive kredsen af historier i sin helhed, vil det være en begivenhed på linje med forlagets færdiggørelse af østrigske Gregor von Rezzoris trilogi fra barndommens Bukovina.
Så lovende er denne begyndelse."
|