Forårsnyt fra Sidste Århundrede

1. Kommende udgivelser
2. Lille Bogdag og andre arrangementer
3. Få bøger på lager: Morels opfindelse og Monelles bog
4. Om Eduard von Keyserling på dansk

1. Kommende udgivelser

Ovenfor ses omslaget til Anna Kavans postapokalyptiske/økokritiske/feministiske/hallucinatoriske/science fiction-koldkrigsroman Is (Ice, 1967). Den er oversat af Lasse Skjold Bertelsen, og efter en lang proces ligger trykfilerne nu klar. De sendes af sted til trykkeriet snarest, og forhåbentlig er bogen klar og trykt til Lille Bogdag i maj. Udgivelsesdato ligger ikke helt fast endnu.

Bogen udgives i samarbejde med forlaget Baggaardsbaroner, hvis spirituelle og praktiske leder, Onkel Hawaii, har stået for omslag og sats.

På vej er også Denton Welchs selvbiografiske roman Jomfrurejse (Maiden Voyage, 1943). Som Ungdoms sødme er den oversat af Theis Duelund. Den handler om latent homoerotik på en kostskole og en rejse til Kina på jagt efter antikviteter og pinagtige sociale situationer. Udgivelse bliver forhåbentlig i sensommeren eller tidligt efterår, med alle mulige forbehold for alt muligt. Første redaktionsrunde er overstået, og nu venter næste.

Samme status angående redaktionsrunder gør sig gældende med En hermelin i Tjernopol af Gregor von Rezzori, den sidste (egentlig første) i den uofficielle Bukovina-trilogi. Den er oversat af Lone Østerlind og udkommer forhåbentlig endelig til efteråret. Den handler om en retlinet officer i en by, der ikke kan tage noget alvorligt, om en mislykket duel, om antisemitisk vold, om en balletforestilling og meget andet. Vi håber at kunne finde de sidste fondsmidler til den i den mellemliggende periode.

Josef Winklers Natura Morta. En romersk novelle (Natura Morta. Eine römische Novelle, 2001) er oversat af Silas Blume Smidt. Kortromanen, novella snarere end novelle, handler om en markedsplads i Rom, om et dødsfald, om udveksling af liderlige og fordomsfulde blikke, penge og madvarer og er en slags levende stillleben. Vi havde håbet at få den klar til foråret, men efteråret virker p.t. mere sandsynligt.

Endelig er Jean Ferrys Lokomotivføreren og andre fortællinger omtrent på trapperne. Måske klar til Lille Bogdag, måske ikke. Den er oversat af Rasmus Stenfalk (som nogle måske husker fra Bitterhedens syllogismer af Emil Cioran). Den består af korte surrealistiske mareridt og en snurrig patafysisk humor. Som sædvanlig aner vi ikke, hvem der skal forestille at købe den, men kunne man lide fx Louis Levys Menneskeløget Kzradock eller Jacques Chessex eller Schwob, eller kan man lide Alfred Jarry og Kafkas kortprosa, så er der en god chance for, at den er noget for én.

2. Lille Bogdag og andre arrangementer

Lille Bogdag behøver næppe nogen nærmere introduktion for læsere af dette nyhedsbrev. I år fejrer mikroforlagsbogmessen 10-årsjubilæum d. 11. og 12. maj på Johan Borups Højskole, Frederiksholms Kanal 24 i København K. Der er over 50 forlag/tidsskrifter og 70 optrædende, heriblandt os, der fortæller om Anna Kavans Is sammen med Baggaardsbaroner. Vi husker ikke helt tidspunktet. Der er Facebook-event HER. Entré: 100 kroner for én dag, 150 kroner for to dage. Man kan hurtigt hive pengene hjem igen på rabatter.

For nylig var vi også på Kolding Bibliotek og fortælle om forlaget, arrangeret af det lokale undergrundsfyrtårn (hm, er der fyrtårne i undergrunden), foreningen Nightmare Culture. Det var en vældig positiv oplevelse og gav os helt lyst til at komme mere ud for at fortælle om forlaget (hint-hint til interesserede nyhedsbrevslæsende bibliotekarer/litteraturformidlere).

3. Lagerstatus: Morels opfindelse og Monelles bog

Morels opfindelse af Adolfo Bioy Casares står som udsolgt, hvis man forsøger at bestille den fra netboghandlere som saxo.com, og den lokale boghandler kan heller ikke bestille den hjem - medmindre de har den stående i forvejen. Der er ikke flere på lager hos distributøren. Heldigvis har vi en ti stykker stående på forlaget, så man kan stadig bestille den, hvis man er lidt på vippen med det - blot via forlagets hjemmeside. Derudover har mikrofest.dk nogle eksemplarer stående, ligesom Politikens Boghal og pladebutikken Mephisto på Vesterbro i København burde have nogle eksemplarer liggende.

Vi forventer ikke at genoptrykke bogen, men har selvfølgelig tilbageværende eksemplarer med til arrangementer og sælger den fra hjemmesiden, så længe sparsomt lager haves.

Marcel Schwobs Monelles bog er der heller ikke for mange af - måske tyve stykker tilbage. Det anbefales ikke at vente for længe med den heller. Den forventes ikke genoptrykt, men vi regner med at gøre den tilgængelig som e-bog.

4. Om Eduard von Keyserling på dansk
Vi har på vores facebookside i den senere tid skrevet om Eduard von Keyserlings udgivelseshistorie på dansk - det vil sige, før vi begyndte at udgive hans bøger. Det vil være for vidt at bringe indlæggene her, men hvis man har misset dem og gerne vil læse med, er de her:

1. del
2. del
3. del
4. del.

Indsend en kommentar

Bemærk, at kommentarer skal godkendes, før de bliver offentliggjort